snow
Toivottiin lunta, saatiin kahden päivän myrsky, senkin jälkeen leijailevia hiutaleita joka päivä. Ollaan oltu sisällä, myrsky ei houkutellut edes meitä pohjoisen ihmisiä luokseen, ollaan viihdytty näinkin.
Myrskyn toisena päivänä rakensin parvekkeelle majan kaikista talon patjoista, siellä oli hyvä leikkipaikka yhdelle lapselle ja kymmenille eläimille, minä aloitin joulusiivoukset ja taisin vähän innostua. Kerrankin on joulusiivoukset valmiina hyvissä ajoin ennen joulua, ja ruokailutila muuttui lapsen omaksi leikkinurkkaukseksi samalla kertaa. Silti meillä asuu jukkapalmussa lehmiä ja olohuoneen lattialla on ympyrässä lehtiä osoittamassa tontuille oikeaa hiipimistanssin reittiä.
On tullut mukavaa postia viime aikoina, paljon. Heliltä mahtavia magneettinappeja, himalaiselta ihania yllätyskortteja, Ilonan kaupasta kauniita kuusenkoristeita. Ja sitten vielä Solenin suloisia Mussukoita, minulle Karhukassi ja lapsen joulupakettiin se pikkuinen Siili. Kiitos teille ilosta jota kirjeenne toivat mukanaan!
Toivon kaikille valoa ja lämpöä päiviinne, toivottavasti joulukuu on teille hyvä.
PS. Kamerakaupan mies sanoi, ettei kameraani varmaan kannata yrittää korjata, se tulisi kalliimmaksi kuin uuden ostaminen, ja uudesta olen haaveillut muutenkin. Sillä välin ei auta kuin turvautua vanhaan pikku-Olympukseen, josta ei voi oikein muuta sanoa kuin että kiitos ja anteeksi...
***
We longed for some snow; we got a storm that lasted for two days. We haven't been out much, the storm didn't tempt even us northerners. But we've managed to entertain ourselves.
On the second day of the storm I took all our mattresses out to the balcony and built a small hut for A and dozens of tiny animals to play in. Meanwhile I started on my Christmas cleaning well before schedule, and inspired by the fact that for once I was well before schedule I got a little carried away. So now the whole place has been scrubbed from floor to ceiling, and I even carried our tiny dining table into the living room in order to give A her own little corner for playing; our previous dining space, that is. Despite that, we continue to have cows living in my plants and have a round path made of newspapers on our living room floor to indicate the correct place for the elves to do their little elfin dance.
I've gotten some fantastic mail lately. Heli sent me some magnificent magnetic buttons, himalainen a set of four beautiful postcards, Ilona the lovely Christmas tree decorations I bought from her shop. And the Bear bag I bought from Solen's cute shop The Mussukat arrived too, along with the sweetest little Hedgehog teddy that a certain someone in this household will get from Santa. Thank you all, for sending me these bundles of joy!
I hope December is treating you well, and I wish you days filled with light & gladness!
PS. The guy at the camera shop said my camera probably isn't worth fixing as it would cost more than a new camera. As I've been dreaming of a new one for some time now, I'll have to start saving for one and settle for the tiny Olympus I took these photos with. Sorry about their quality...
Voi kauneutta. Meillä oli vain myrsky, mutta se olikin sitten oikein kunnollinen.
ReplyDeleteOlina, lumi kyllä kaunistaa maisemaa kovasti. Meilläkin oli kyllä ihan kunnon tuisku täällä, ison järven rannalla. Nyt sitten aamun tullut vettä...
ReplyDeletehmm, love that snow scene and miss living in a snowy place. so romantic
ReplyDeletecoco, I miss the snow, too -- it already melted away :(
ReplyDelete